Okategoriserade

MY MOST EFFICIENT WAYS TO LEARN A LANGUAGE

Kan vi snacka lite om att plugga språk? Bra. Jag har nämligen förstått att många av er pluggar eller har pluggat språk, så jag tror vi har en del att prata om.
Jag har pluggat tyska tre timmar om dagen sedan november, men för två veckor sedan var min lärare tvungen att sluta med undervisningen till förmån för sina andra projekt, så sedan dess har jag tagit en paus och försökt plugga lite på min fritid istället. Det känns tomt att inte ha någon som pushar och svarar på frågor, samtidigt känner jag att det är otroligt skönt att få tillbaka den hälft av min arbetstid som gått åt till tyskastudierna på sistone.

Min plan är att hoppa på en konversationskurs, och kanske hitta en tandempartner (om jag vågar). Jag har alltid gillat att plugga och haft lätt för mig i skolan, men språk kräver en helt annan studieteknik än ekvationer som man ska klura ut, historiska årtal som ska bankas in i huvudet eller logiska, biologiska kretslopp som man ska förstå. För mig är det mycket svårare.
Språk handlar om att förstå sig på en kultur och socialt sätt, att få “känsla” och flyt, och självförtroendet att våga använda de ord man lärt sig. Det otacksamma med att plugga språk är ju också att man ofta förstår precis hur hackigt och konstigt man talar ju bättre man blir på att förstå språket.

Can we talk about learning a language? Good. I’ve realized that many of you are studying or have studied languages, so I think we have a lot to talk about.
I’ve been studying German three hours a day since November, but two weeks ago my teacher had to stop teaching to focus on her other projects, so since then I’ve taken a break and tried to study alone on my spare time instead.
It feels empty not having someone pushing me and answering my questions, but at the same time it’s an incredible relief to get back the half of my working time that has gone to the German studies lately.

My plan is to start a conversation course, and maybe find a tandem partner (if I dare). I’ve always liked studying and have never had problems in school, but language requires a completely different study technique than solving equations, remembering historical names and years or understanding biological cycles. To me, language is much more difficult.
Language is about gaining a social an cultural understanding, getting a conversational flow and the confidence to dare to use the words you’ve learned. The worst thing about studying languages ​​is also that you understand just how awkwardly strange you speak, the better you get at understanding the language.

Eftersom språkplugg kräver andra metoder än många andra ämnen tänkte jag dela med mig av de som funkar bäst för mig, nu när jag inte längre har någon lärare som guidar mig genom ord- och grammatikdjungeln:

– Befinn dig där språket talas (duh). Om du inte råkar bo i landet kanske du kan unna dig en resa dit? Eller söka dig till “tyska”/”spanska” etc. communityn. Att överhöra olika verkliga konversationer från bordet brevid på ett café, eller paret som sitter bakom en på bussen ger en mycket större förståelse för hur språket faktiskt används till vardags än en förinspelad cd-skiva från läroboken.

– Om du inte kan vara på plats: Lyssna på podcasts och läs böcker. Det finns massor av bra språk-poddar, jag brukar till exempel lyssna på coffee break german för att repetera små grammatik-delar jag glömt samtidigt som jag diskar, promenerar eller tränar. De flesta podcast-appar har ju också den finfina funktionen som låter en sakta ner talet till halva hastigheten om man upplever att det går för fort i en podcast på ett främmande språk.
Om det känns övermäktigt att läsa en bok så rekommenderar jag att läsa en bok du kan utan och innan på svenska (jag kämpar på med Harry Potter) eller en barnbok.

– Lär dig ord och fraser i situationer. Det är mycket lättare att komma ihåg en fras om du kan placera den i ett sammanhang i ditt huvud, jag lovar. Dessutom känns det naturligare att använda dem i just set sammanhanget sedan.

– Play with it. Lär dig roliga uttryck och knäppa ord, ha en avslappnad attityd till det. En kul grej med tyskan är att man kan sätta ihop ord nästan helt fritt för att bilda nya ord; som kopfkino, glühbirne, zeitgeist. Om man vågar vara lite lekfull är det rätt lätt att kommunicera trots ett begränsat ordförråd.

– VÅGA. Ignorera personer som beter sig förminskande mot dig bara för att du inte kan språket flytande, och se varje konversation som en vinst.

– Repetera svensk grammatik. Om jag till exempel inte vet vad ett subjekt är i svenskan kommer det ta mycket längre tid för mig att förstå meningsuppbyggnaden i tyskan.

– Använd en glos-app där du fyller i alla ord du stöter på som inte kan, men som känns nyttiga (eller roliga). Utnyttja all dötid till att repetera orden- vid busshållplatsen, på flyget (välj en app med offline-läge), i väntrummet, på toan (om du som mig älskar att sitta med telefonen på toan).

Vilka är era bästa tips? Hur lär ni er språk mest effektivt? Skulle vara SÅ kul att få lite tips från er! <3

Since language studies requires different methods than many other topics, I thought I’d share the ones that work the best for me, now that I no longer have a teacher who guides me through the word and grammar jungle:

– Be where the language is spoken (duh). If you don’t live in the country, maybe you can make a visit? Or search for “German”/”Spanish” etc. communities. To hear “real” conversations from the guys at table next to yours at a cafe or the couple sitting behind you on the bus gives a much better understanding of how the language actually is used for everyday purposes than a pre-recorded CD from the textbook.


– If you can’t be there in person: Listen to podcasts and read books. There are lots of good language podcasts, for example, I usually listen to “coffee break German” to repeat parts of the grammar I forgot while I wash dishes, walk or exercise. Most podcasts also have the nice feature that lets you slow down the speech to half the speed if you find it hard to understand a podcast in a foreign language.
And if it seems overwhelming to read a book, I recommend reading a book you’ve red before in your own language (I’m working my way through Harry Potter) or a children’s book.

– Learn words and phrases in situations. I guarantee you that it’s much easier to remember a phrase if you can place it in a context in your mind. In addition, it also makes it easier to find opportunities to use it.

– Play with it. Learn fun expressions and words, have a relaxed attitude to it. A fun thing about German is that you can put together words almost however you want to form new words; like kopfkino, glühbirne, zeitgeist. If you dare to be a little playful, it is quite easy to communicate despite a limited vocabulary.

– DARE. Ignore people who looks down at you just because you can’t speak fluently, and see each conversation as a small victory.

– Repeat the grammar you already know from school. If I wouldn’t know what a modal verb or a subject is in Swedish, it’d take much longer for me to learn what it is in German.

– Use a word app where you enter all the words you encounter that feel useful. Take advantage of your spare time to repeat the words you’ve picked up at the bus stop, on the flight (choose an app with offline mode), in the waiting room, in the bathroom (if you like me always bring your phone to the bathroom).

What are your best tips for learning a language effectively? Would be sooo nice to get some tips from you! <3

BLOOM


Dress- Nün Bankok

Fick den här smashing klänningen av gulliga Nün i Oktober förra året- precis när det blivit för kallt för att kunna gå barbent här i Berlin. Nu har den hängt i min garderob i nästan fem månader i väntan på att få komma till användning, och i Portugal fick jag äntligen chansen. HUR fin?
För övrigt vill jag bara önska er en fantastisk Fredag. Om någon timme ska jag lämna kontoret och möta upp Jenny och David för att inviga helgen tillsammans. PUSS!

The cutie Nün sent me this smashing dress in October last year – just when it had become too cold to wear dresses in Berlin. Now it has been having in my closet for almost five months, just waiting to be worn. Last week in Portugal I finally got the perfect opportunity! Beautiful, huh?
Anyway, I just wanted to wish you a wonderful Friday. In an hour, I’ll leave the office and meet up with Jenny and David. KISSES!

WEEKLY UPDATE- DEMOSTRATIONS, HAIR CRISES AND STRAWBERRIES

God afton! Hur mår ni? Jag har haft händerna fulla sedan vi sist hördes- så det är inte förrän nu på kvällskvisten som jag hunnit slå mig ned vid datorn för att leverera min utlovade veckovisa uppdatering till er. Ni vet vad de brukar säga, bättre sent än aldrig!

Good evening! How are you? I have had my hands full since we were last heard so it’s not until now at night that I have hit down at my computer to deliver my promised weekly update to you. You know what they say, better late than never!

Veckans hälsostatus: Kickade ju igång veckan med en härlig magsjuka. Det bästa med magsjuka måste ju ändå vara hur snabbt den försvinner- denna gång tog det knappt två dygn. Nu mår jag oförskämt bra.

This week’s health status: As you know, I started the week with a stomach ache and nausea. The best thing about nausea, however, is how fast it disappears – this time it took less than two days. Now I feel really good.

Veckans bokningar: Jag ska boka in en ny frisör-tid, och nya tyska-klasser. Jag ska även försöka få tag i psykolog här i Berlin att boka in samtal med för att reda ut diverse saker inombords. Det är så lätt att (till och med för sig själv) förminska sina problem, men det är viktigt att visa sig själv respekt genom att ta sig själv på allvar om man känner att det är något som skaver <3

This week’s appointments: I’ll book a new hairdresser appointment, and schedule new German classes. I’ll also try to schedule meetings with a Psychologist to sort out some things that has been bothering me. It’s so easy to (even for yourself) undermine their problems, but I think it’s important to show yourself respect by taking yourself seriously if you feel that something doesn’t feel right.

Förra veckan: Last week:

Levde livet i Portugal! Vi gjorde utflykter till den ena fantastiska klipp-kantade stranden efter den andra. När jag kom hem trodde mina vänner att jag spenderat hela resan vid exakt samma strand eftersom omgivningarna på bilderna jag skickat liknade varandra så mycket, haha.

We hung out in Portugal! We made excursions to one amazing cliff-lined beach after the other. When I got home, my friends thought I had spent the entire trip at the same beach because the surroundings of the pictures I sent looked like each other, haha.

Eftersom Sean och jag blivit klätter-frälsta kunde vi inte låta bli att klättra runt på de perfekt skrovliga klippväggarna också.

Since Sean and I have gotten completely obsessed with climbing since we started bouldering, we couldn’t resist climbing around on the perfectly rocky cliff walls, hahaha. Would love to go outdoor climbing for real!

I lördags morse kramade vi mamma, pappa och hundarna hej då innan vi hoppade ur husbilen och steg in i flygplatsen.

On Saturday morning we hugged and said goodbye to mom, dad and the dogs before we went to the airport.

Hemma I Berlin fanns spår av 8:e mars överallt. Kunde nästan höra musiken och ropen, känna peppen och samhörigheten i magen när jag föreställde mig demonstrationstågen som dragit förbi några dagar tidigare.

At home in Berlin there were signs from 8th of March everywhere. I could almost hear the music and people shouting and feel the sisterhood when I imagined the demonstration trains that passed by a few days earlier.

Vi välkomnades av SJUTTON grader och sol. Vi promenerade i T-shirt, satt vid kanalen med kompisar, åt jordgubbar i kvällssolen med vår-endorfiner rusande i blodet. Det var mycket troligt 2018’s hittills härligaste dag.

We were welcomed back by SEVENTEEN degrees celsius and sunny weather. We walked around in T-shirt, sat by the canal with friends, ate strawberries in the evening sun with spring-endorphins rushing in the blood. It was most likely 2018’s most beautiful day so far.

Veckans film: Vi såg “The Young Offenders” för några dagar sedan. SÅ rolig film ur ett lite annorlunda perspektiv som fick mig att tänka i nya banor, även om karaktärerna var lite väl överdrivna för att kännas helt trovärdiga. Definitivt sevärd!

The Movie of the week: We watched “The Young Offenders” a few days ago. It’s a really funny movie from a slightly different, mind opening perspective, even though the characters were a bit exaggerated to feel completely believable. Definitely worth seeing!

Veckans kris: Efter ett totalt misslyckat frisörbesök har jag ställts inför en hår-kris. Nu är det dags att agera, jag är så DONE med det heltidsarbete det innebär att vara ljusblond. Det är dags att kapa mina slitna toppar och hitta en färg jag trivs med: de tre kandidaterna är ljus koppar-röd, kall ljusbrun eller riktigt djup-brun, nästan svart. En härlig gardinlugg kan tänkas bli pricken över i:et. Ni vet hur det är, det finns INGET mer beroendeframkallande i hela världen än att pinteresta frisyrer:

This week’s crisis: After a really disappointing hairdresser visit, I’m now having a hair crisis. It’s time to act, I’m so DONE with the full-time work it is to be light blonde. It’s time to cut my frizzy ends and find a color I feel comfortable with: the three candidates are light copper-red, cold light brown or really deep-brown, almost black. Possibly accompanied by long bangs. You know how it is, there is NOTHING more addictive in the world than pinteresting new hairstyles:

Hoppas ni får en superfin vecka hörni! Stor kram!

I really hope you’ll get an amazing week, guys. Hugs!

WIDE WALE

Jacket and pants- The Cords, cap- Acne.

Jag har känt mig extra dragen till manchester i alla dess former de senaste året, så det förvånar väl ingen att jag inte kunde hålla tassarna borta från denna fantastiska bredspåriga manchesterjacka från The Cords (att den matchar nyansen på mina manchesterbyxor i samma märke exakt är ännu en bonus- min kärlek för set har väl ingen missat heller).
Dåså. Ville egentligen mest bara visa er denna simpla, men likväl genialiska kombinationen innan jag slår ihop datorn och fortsätter vår lilla familje-reunion här borta. Klart slut!

I’ve felt an attraction to corduroy in all it’s forms the past year, so I just couldn’t resist ordering this wide wale corduroy jacket from The Cords when I first saw it some weeks ago (the fact that it matches the shade of my old manchester pants exactly is another bonus- you all know how I feel about matching sets by now).
Anyway, I just wanted to show you this simple, yet genial combination, before getting on with the last days of my little family reunion. Over and out!

WEEKLY UPDATE- PORTUGAL EDITION

Hej och välkomna till “The Weekly Update- Portugal edition”! Nu kör vi!

Let me introduce: “The Weekly Update- Portugal edition!”

Veckans status: Sean och jag har alltså rest till Portugal för att besöka mamma och pappa, som för tillfället slagit sig ned här med husbilen och hundarna. Här stannar vi tills på lördag, då vi flyger hem till Berlin.

This week’s starting point: Sean and I are in Portugal visiting mom and dad right now. We’ll stay here until Saturday, when we’ll fly back home to Berlin again.

Veckans bästa beslut: Att vi (efter en titt på väderleksrapporten) valde att resa i våra Stutterheim-regnkappor. Tack vare dem har vi klarat oss hyfsat torrhudade genom regnstormarna, vill inte ens tänka på vilken blöt vecka vi haft framför oss utan dem.

The best decision of the week: After a look at the weather report, we chose to travel in our Stutterheim raincoats. Thanks to them, we’ve remained dry though the rain storms.

Veckans skräckblandade förtjusning:
Ju äldre jag blir, ju mer kan jag se mig själv i mina föräldrar på olika vis. Plötsligt är det SÅ tydligt vartifrån jag fått mitt sätt att diskutera, min humor och hur jag hanterar olika situationer.

The insights of the week: The older I grow, the more I can see myself in my parents. Suddenly, it’s SO clear where from I got my way of discussing, my humor and how I handle different situations.

Förra veckan: Last week:

Början av resan var som bekant minst sagt våt. Iförda regnjackor, gummihatt (jag) och kashmirtröja som halsduk (stackars halsfluss-sjuke Sean), bekantade vi oss me de nya omgivningarna.

As you know, this trip started out in a stormy way, to say the least. We went out to discover our new surroundings wearing rubber hats, cashmere sweaters instead of scarves and raincoats.

Vi bor på en höjd vid kusten, som kantas av dramatiska klippor, grottor och stränder om vartannat. Längtar efter att få bege mig ut och vandra här utan att riskera att blåsa bort.

We live on the top of a hill by the coast, lined by dramatic rocks, caves and beaches. I’m longing for being able to go hiking here without risking getting blown away.

KÄNSLAN när solen äntligen bestämde sig för att titta fram igår var priceless. Sand mellan tårna, solvarm hud och havets brus. Priceless, sa jag!

The feeling when the sun came back was PRICELESS. Sand between our toes, warm skin and the sound of waves. Priceless!

Apelsin- och citronträd med grenar dignande av frukt kantar varje gård här. Tänker fylla mina C vitamin-depåer till bredden med apelsinklyftor och citrusjuice.

There are orange and lemon trees filled with fruit in every garden here. I’ll fill my vitamin C depots with oranges and lemonade.

Om vi har lite tur kommer vädret bli bättre i veckan! *hoppas*

With a little bit of luck, the weather will get better this week! *fingers crossed*

Veckans bok: “Trädens hemliga liv”, en bok om träd av den tyska skogvaktaren Peter Wohlleben. Visste ni att träd har känslor och minnen? Att de kommunicerar med lukter, kemiska substanser och till och med ljud? Att de tar hand om sjuka kompisar och “uppfostrar” unga träd? Min fascination är TOTAL.

The book of the week: “The Hidden Life of the Trees”, a book about trees by the German forester Peter Wohlleben. Did you know that trees have feelings and memories? That they communicate with smells, chemical substances and even sounds? That they take care of sick friends and raise young trees? My fascination is TOTAL.

Veckans inlägg: Det återstår att se! Försöker att inte planera för mycket nu på -semestern-. Förslag och önskemål välkomnas med öppna armar!

This week’s posts: Nah, I don’t know! I’m trying not to plan too much now while I’m on vacation. Suggestions and wishes are more than welcome!