SOYSAUCE

Ville bara sÀga hej hÀr innan jag beger mig mot flygbussen. Dags att Äka hem.
Att skapa content har i vanlig ordning kommit i andrahand nu i mellandagarna till förmĂ„n för familj och eftertanke. SĂ„Ă„Ă„Ă„ vi kör pĂ„ ett gĂ€ng hĂ€rliga mobilbilder idag igen. TĂ€nkte visa er baskern jag fick av gullisarna pĂ„ Shanghai Tofu, som jag gĂ„tt omkring med hela julen. Tecknen betyder “köpa sojasĂ„s”, ett kinesiskt slang för nĂ„got i stil med “mind your own business”, haha.
Återkommer med en liten reflektion över 2018 nĂ€r jag kommit till rĂ€tta i Berlin. Tills dess- blöta pussar!

Just wanted to post a short greeting here before I head to the airport bus. Time to go home.
I haven’t been prioritizing content creation now during the holidays (instead I’ve been focusing on family time and 2018-reflection), so these phone snapshots will have to do today. Anyway, I just wanted to show you the beret I got from the cuties at Shanghai Tofu, which I have been wearing pretty much every day the last few weeks. The embroidery means “buy soy sauce”, a Chinese slang for something like “mind your own business”, haha.
I’ll get back to you with a little reflection post on 2018 as soon as I’m settled in Berlin again. Until then- big hugs!

MOMENTS

Hej gullon. Tiden i Stockholm har som vanligt gÄtt snabbt. Julen har fyllts av familj och vÀnner, som sig ju bör. Jag tÀnkte bara slÀnga in en liten update hÀr och dela med mig av tvÄ stunder som kÀndes extra mycket i lillhjÀrtat pÄ mig:

Hi guys. Our visit in Stockholm has, as usual, felt way to short. Christmas has been filled by family and friends, just like it should be. I just wanted to give you a little update and share two recent moments that made me feel extra warm inside:

Att promenera mitt emellan mamma och pappa med knarrande snö under skorna och rinnande nÀsa. En sÄ bekant och trygg situation. Det hade lika gÀrna kunnat vara en av de oÀndliga vinterpromenader vi spenderat sÄ mÄnga helger och lov med genom hela min uppvÀxt, innan jag flyttade. Mycket har hÀnt i familjen sedan dess men dÀr och dÄ kÀndes allt sig likt. PÄ bÄten hem glödde himlen helt rosa.

Walking between mom and dad with snow creaking under the shoes and runny nose. Such a familiar situation. It could just as well have been one of the endless winter walks we’ve spent so many weekends and holidays with through the years, before I left town. Much has happened in our family since then, but there and then everything felt the same. On the boat home, the sky glowed in pink and orange.

NĂ€r jag kom till Seans mamma efter bussresan pĂ„ julaftonsmorgonen och möttes av en sĂ„ vĂ€lkomnande stĂ€mning att jag bara ville smĂ€lta. Fikade och julrimmade (pĂ„ klappen till min syrra och hennes kille som TYVÄRR glömts kvar i Berlin, haha) och tĂ€nkte för mig sjĂ€lv pĂ„ mĂ€nniskorna som kommer pĂ„ köpet nĂ€r man lever med nĂ„gon. Att det inte bara Ă€r partnern i frĂ„ga man adderar till sitt liv, utan ett helt sammanhang. Att bli vĂ€lkomnad som en sjĂ€lvklarhet pĂ„ det viset var egentligen inget jag förvĂ€ntade mig eller var beredd pĂ„ innan. Det Ă€r nĂ„got vĂ€ldigt vĂ€ldigt fint med det. FörstĂ„r ni vad jag menar?

When I came to Sean’s mum on the Christmas morning, the welcoming atmosphere made me all emotional. We ate homemade saffron buns, wrote rhymes for our Christmas gifts (it’s tradition to write a short verse and then let the person guess what’s inside) and I thought about the people who comes as a bonus when you decide to get together with someone. That it’s not just your partner that you add to your life, but a whole new social context. Being welcomed with open arms and without any questions was nothing I expected, or was prepared on, before. There’s something very special, and amazing, about that. Do you know what I mean?

Om tvÄ dagar Àr vi tillbaka i Berlin, och jag har redan mentalt börjat sammanfatta 2018 inför Ärsskiftet. TÀnkte enligt tradition dela med mig om lite tankar och reflektioner senare. Nu ska jag avsluta detta sjukt blödiga inlÀgg till förmÄn för film och soffan. Fet kram <3

In two days we’ll be back in Berlin, and I have already mentally started to summarize 2018 for new year’s. Just like every year, I’ll share my thoughts and reflections on 2018 later. Now it’s time to end this embarrassingly sentimental post in favor of Netflix and goodies. Big hugs <3

CHRISTMAS MORNING

God julmorgon favvisar. I Är provar vi Ànnu en ny konstellation: jag ska fira med Seans fina mamma pÄ dagen och sedan korsa julaftonsstockholm för att avsluta kvÀllen med min familj och hundarna. Men innan allt drar igÄng ville jag bara lÀgga upp en liten julhÀlsning hÀr (featuring familjens Àldsta, MEN fortfarande gulligaste, medlem). Om och hur du Àn firar hoppas jag att du fÄr en mysig dag. Tack för att du hÀnger med hÀr. Kram <3

Merry Christmas morning! Today I’ll celebrate together with Sean’s mother during the day and then ride through the snow to the other side of Stockholm to spend the evening with my family and the dogs. But first of all, before this Christmas Eve starts for real, I wanted to post a little Christmas greeting here (featuring the oldest, but still the cutest, family member). If and how ever you celebrate, I wish you an incredibly cozy day. And thank you for keeping reading my blog, you’re the best <3

VEGAN “SENAPSSILL” (PICKLED MUSTARD HERRING)

Idag spenderar jag förmiddagen med att göra min (legendariska) variant pÄ vegansk senapssill, det blir mitt bidrag till julbordet i Är. De senaste Ären har jag och Sean experimenterat fram ett recept som Àr sÄ pass bra att jag nu kÀnner en plikt att dela med mig av detta recept till alla juleveganer. Det finns sÄ otroligt mÄnga olika recept pÄ auberginesill med vÀldigt varierande svÄrighetsgrad och resultat och jag tror mig har provat alla. HÀr följer resultatet av denna lilla studie:

The Christmas preparations is ON! Today I’m spending the morning making my famous aubergine mustard herring. It’s my vegan take on the classic Swedish mustard herring. I don’t know if this is a very weird recipe for some of you guys, but pickled herring is a must on the Christmas dinner table here, and fortunately it’s actually possible to make an extremely similar, and maybe even better, vegan alternative. I’ve tried lots of different recipes, but this one is the best for sure. Try it out and let me know what you think about this classic Swedish Christmas (and actually midsummer too) food!

Ingredients:
2 small aubergines (or one big)
1 pot of fresh dill
1 dl rapeseed oil
1/2 dl dijon mustard
1/2 dl sweet mustard, preferably with whole grains
1/2 dl sugar
1 tbsp white wine vinegar
1 teaspoon salt

Cut the aubergines to herring like pieces (maybe 1,5 x 3 cm’s). Boil them in salted water until they turn soft (2-4 minutes). Put the pieces to dry on a piece of paper while you make the mustard sauce. Mix mustard, salt, sugar and vinegar in a bowl and slowly, carefully pour in the oil while whipping. When the sauce have a nice texture, add the dill and finally the aubergine “herring”. Leave in the fridge for 24 hours and ENJOY!

HOME FOR XMAS


Jacket- 5preview, shoes- Buffalo, pants- Urban outfitter, shirt – borrowed from Sean (vintage).

HallÄ gullisar. SÄhÀr sÄg jag ut nÀr jag lÀmnade Berlin (hur fin Àr jackan??) med julklappar gömda i resvÀskorna. I förrgÄr landade jag i Stockholm för att spendera julen med familjen. Bor i mammas lilla lÀgenhet pÄ söder med henne och hundarna.
IgÄr kokade vi kola och installerade en liten gran tillsammans. Det blir en rÀtt trÄng och enkel jul i Är, men julstÀmningen har ÀndÄ landat i bröstet och jag fullkomligen njuter av snön hÀr. Hoppas att ni kÀnner detsamma.

Hey buddies. This is how I looked when I left Berlin with Christmas presents hidden in my suitcases. I landed in Stockholm two days ago to spend Christmas with the family. I’m staying in mum’s little apartment with her and the dogs.
Yesterday we made toffees and installed a little Christmas tree together. This Christmas will be simple and unperfect, but the Christmas spirit has moved into my chest and made me all warm inside. And the snow here is so pretty.